Navega rápidamente por el índice del contenido



El nombre de las plantas

 

La botánica ha establecido procedimientos internacionales para clasificar y dar nombre a todas las plantas existentes en el planeta. Conocer cómo se determinan los nombres de cada planta es de gran utilidad para que los nombres tan extraños y complicados que vemos en los viveros nos resulten más fáciles de comprender.

 

Clasificación botánica.

 

Existe una ciencia llamada taxonomía que se encarga de estudiar y clasificar todos los organismos vivos del planeta. La taxonomía utiliza criterios universalmente aceptados que tienen en cuenta la comparación de los distintos seres vivos para buscar características comunes y hereditarias que permita su agrupación en distintas categorías.

La taxonomía considera cinco grandes grupos principales o reinos: mónera, protistas, hongos, vegetales y animales.

Posteriormente, divide cada reino en las siguientes categorías de orden decreciente: división, clase, orden, familia, tribu, género, especie y variedad. A su vez, cada una de estas categorías puede tener categorías intermedias, subclase, subfamilia...

De esta forma todas las plantas conocidas en el mundo se han estudiado e incluido dentro de esta clasificación. Por ejemplo, el girasol de nombre botánico Helianthus annuus, se ha clasificado de la siguiente forma:

Reino: Plantae (Vegetales)
División: Magnoliophyta
Clase: Magnoliopsida
Orden: Asterales
Familia: Asteraceae
Sub-familia: Asteroideae
Tribu: Heliantheae
Género: Helianthus
Especie: Annuuss

 

Nombre botánico. 

 

Además de realizar una clasificación universal para cada planta, la botánica ha desarrollado un lenguaje internacional que hace posible que cada planta tenga un único nombre botánico válido en todos los países e idiomas del mundo. Se trata del Código Internacional de Nomenclatura Botánica (conocido por sus siglas en inglés: ICBN).

El Código Internacional de Nomenclatura Botánica fue fundado por Linneo, utiliza el latín botánico y es una nomenclatura binaria o binomial que basa el nombre de cada planta en dos palabras, la primera designa su género y la segunda su especie. Se puede añadir una tercera palabra que designe la variedad en caso de existir una especie con varias características diferenciadas.

El Código Internacional de Nomenclatura Botánica resulta realmente útil para evitar cualquier tipo de confusión al comprar plantas, buscar información o aportar consejos sobre una planta en particular. Los viveros y centros de jardinería suelen incluir el nombre botánico completo en cada planta. El nombre botánico está formado por:

 

Género: Se reúnen en un género todas aquellas especies diferentes entre sí pero que guardan en común los órganos de reproducción (flor y fruto o esporas y esporangios) u otras relaciones morfológicas esenciales. El género de la planta determina su nombre botánico, colocándose en primer lugar y escrito en cursiva. Ejemplos: Salix (sauce), Cornus (cornejo), Morus (morera) ó Fagus (haya).

 

Especie: Es un conjunto de individuos que coinciden en todos sus caracteres esenciales y sólo se pueden diferenciar a través de caracteres no esenciales. La especie de la planta forma parte de su nombre botánico, se coloca en segundo lugar, detrás del género y también escrita en cursiva. Ejemplos: Salix alba (sauce blanco), Cornus controversia (cornejo de mesa), Morus nigra (morera negra) ó Fagus sylvatica (haya común).

 

Variedad: Es el nombre que se da a la planta si reúne alguna característica o diferencia con la especie tipo, en cuyo caso se colocaría en tercer lugar y escrito entre comillas. Ejemplos: Salix alba ‘Tristis’ (Sauce blanco llorón), Cornus controversia ‘Variegata’ (cornejo de mesa variegado), Morus nigra ‘Pendula’ (morera negra llorona) ó Fagus sylvatica ‘Purpura Pendula’(haya común púrpura llorona).

 

Nombre común.

 

Por otra parte, a cada planta se le da familiarmente un nombre en cada país, zona o región. Se trata del nombre común. Suele incluirse entre paréntesis al final del nombre botánico.

Una planta puede tener varios nombres comunes aunque generalmente está basado en la traducción del nombre botánico latín, incluyendo género, especie y variedad. Ejemplos: Salix alba ‘Tristis’ (Sauce blanco llorón), Cornus controversia ‘Variegata’ (Cornejo de mesa variegado), Morus nigra ‘Pendula’ (Morera negra llorona) ó Fagus sylvatica ‘Purpura Pendula’ (Haya común púrpura llorona).

El nombre común suele resultar más fácil de recordar y más utilizado entre aficionados, sin embargo, muchas veces se utiliza el mismo nombre común para distintas especies y variedades del mismo género pero con características no siempre similares.